jeudi 27 décembre 2012

Le français de Molière n'est plus accessible....

Le vrai scandale n'est pas là où on le croit. L'évasion fiscale de Depardieu nous semble bien anodine à coté de l'interview donnée à Télérama par le responsable des spectacles vivants de France Télévision, Nicolas Auboyneau est son nom où il affirme sans sourciller:

"Enfin, nous veillons à sélectionner des œuvres dont le texte, le niveau de langue et le vocabulaire sont accessible à tous. Aujourd'hui, le français de Molière n'est plus adapté pour le prime-time. On évite aussi le second degré : l'humour n'est pas ce qui se partage le plus facilement."

Ce commentaire nous semble indigne d'un responsable d'un service public, au fond ces propos rejoignent ceux   tenus jadis par le responsable de TF1 Patrick Le Lay qui reconnaissait alors dans un élan de sincérité  que son métier consistait à mettre à disposition de Coca Cola le cerveau des téléspectateurs.


Nous espérons que vous n'avez pas affiché une photo de Jean Vilar dans votre bureau, cela ferait désordre. Nous aurions préféré lire de votre part: "je veux rendre la langue de Molière accessible à tous". Là est votre mission de service publique !

Nous vous invitons à revoir l'esquive le magnifique film de Abdelattif Kechiche où des gamins de banlieue s'appropriaient un texte de Marivaux...

Monsieur puisque vous semblez renoncer à votre mission de service public... Envoyez vite votre CV à TF1, vous y serez à votre place....Coca Cola vous attend !

1 commentaire:

  1. Ha oui ! Quand même... on nous décérèbre de plus en plus et ce, dans l'indifférence générale ! Quand le Larousse ne fera que 150 pages, nous serons arrivés ! Il n'est pas bon que le peuple soit trop cultivé, c'est bien connu ! ;)

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...